No Pic

Julia Anspach

Research Fellow 2006-7

Read More

Julia Anspach was a Minerva-Foundation Fellow from April 2006 to March 2007. Her research topic was "Antisemitismus im deutschen Heimatfilm nach 1945".

Read Less
No Pic

Adi Armon

Research Fellow 2010

Read More

Adi Armon was a Doctoral Visiting Research Fellow at the Rosenzweig Center from January to September 2010. His research topic was "From Weimar to America: Hannah Arendt, Leo Strauss and the Development of Political Philosophy".

Read Less

Prof. Steven Aschheim

Director 2007-2010
Professor Emeritus of History, The Hebrew University of Jerusalem.


Among his recent publications: 



Zarin Aschrafi

Visiting Research Fellow

Read More

Zarin Aschrafi studied History and German Literature at the universities of Munich, Freiburg im Breisgau, and Tübingen. After graduating, she worked as a research assistant in the field of provenance research at the Stadtmuseum (City Museum) Tübingen. Since 2016 she is a PhD student at the Leibniz Institute for Jewish History and Culture - Simon Dubnow. There she writes a dissertation on Jewish intellectuals in Frankfurt in the 1970s and 1980s.



Essays and Articles

Aufklärende Gegenöffentlichkeit und politische Konversionen. Der Frankfurter Club Voltaire in den 1960er Jahren, in: Dennis Göttel/ Christina Wessely (ed.), Im Vorraum. Lebenswelten Kritscher Theorie um 1969, Berlin 2019, 161-180.

Borochov in Argentinien. Ein russischer Revolutionär zum eigenen Gebrauch, in: Mimeo. Blog der Doktorandinnen und Doktoranden am Dubnow-Institut [Weblog], 24 April 2019 (together with Lukas Böckmann).

Sichtbar unsichtbar. Frankfurt in den Fotografien von Abisag Tüllmann, in: Jüdische Geschichte & Kultur. Magazin des Dubnow-Instituts 2 (2018), 36–39.  

»Überwinde Deine Vorurteile!« Die Gründungsgeschichte der Stuttgarter Gesellschaft für christlich-jüdische Zusammenarbeit, 1948–1953, in: GCJZ Stuttgart (ed.), Zeitzeichen. 70 Jahre Gesellschaft für Christlich-Jüdische Zusammenarbeit Stuttgart e. V., Essen 2018, 21–206.



The research project is dedicated to a group of young intellectuals in Frankfurt, who founded the so-called "Jewish Group" in the spring of 1980. Six years later its members decided to publish the journal »Babylon. Beiträge zur jüdischen Gegenwart«. Both events mark manifestations of a specific Jewish experience in the Federal Republic at that time, which the research project aims to interpret. Hereto the investigation looks back into the 1950s, a time when a new generation of Jews reached school age. Simultaneously the inner-Jewish discourse on the shape and future of Judaism and Jewish life in the land of the murderers changed markedly. Against this backdrop the research project focuses on the recap and analysis of individual political and experiential decisions of young Jews in Germany from the mid-1960s to the end of the 1970s or mid-1980s. A period marked by their yearning for political participation. However, their desire to help shape current issues in German society stood in contrast to the ideas of their parents. Apart from this unresolved field of conflict, also their willingness to participate in the everyday life in Germany was in no way without contradictions. By means of several exemplary topics - such as the interpretation of the Palestinian conflict or the memory of the Shoah – the study traces the individual and collective search of these young Jews in Frankfurt. Thereto the reappraisal of Jewish family histories marked by flight, migration, and persecution as well as the generation-specific historical experience in post-war Germany serve as epistemological approach, which the project seeks to examine.



Read Less
Julia Anspach

Dr. des. Irene Aue-Ben-David

Project Coordinator: German-Israeli Research Cooperation in the Humanities

Read More

Irene Aue-Ben-David studied at the Georg-August-Universitity Göttingen, where she submitted her dissertation under the title: "Selma Stern as Historian: The History of the Works Der preussische Staat und die Juden (The Prussian State and the Jews) and Jud Süss (Jew Suess) (1920-1975)". She worked at the Rosenzweig Center in various positions: as Doctoral Fellow (2005-2006), as Post-Doctoral Fellow (2010-2013), as project assistant (2007-2013) and as project coordinator (since December 2014). She also edited the Center's journal, Naharaim, in 2014-2015. Since September 2015 she works as the director of the Leo Baeck Institute in Jerusalem.


Research Project

In her research, Irene Aue-Ben-David deals with modern German-Jewish cultural history, historiography and transfer of knowledge. She participated in various research projects, such as the Constantin Brunner Correspondence, and she currently coordinates the research project "German-Israeli Research Cooperation in the Humanities (1970-2000): Studies on Scholarship and Bilaterality", led by the Rosenzweig Center, the Van Leer Institute Jerusalem and the Fritz Bauer Institute. 


Selected Publications


- Selma Stern als Historikerin. Zur Werkgeschichte von Der preußische Staat und die Juden und Jud Süß (1920-1975) (publication in preperation, will be published in the series of the Simon Dubnow Instituts, Leipzig, Vandenhoeck & Ruprecht).

Edited Books

- Constantin Brunner im Kontext. Eds. Irene Aue-Ben-David, Gerhard Lauer and Jürgen Stenzel. Berlin: De Gruyter/Magnes 2014.

- Constantin Brunner (1862-1937). Ausgewählte Briefe. Annotated and edited by Jürgen Stenzel and Irene Aue-Ben-David. Göttingen: Wallstein Verlag, 2012.

Co-Edited Books

- The Jews in the Secret Nazi Reports On Popular Opinion in Germany 1933-1945. Ed. by Otto Dov Kulka and Eberhard Jäckel, Engl. edition co-ed. by Corinna Kaiser and Irene Aue. New Haven, CT: Yale U Press, 2010.


- (with Yonatan Shiloh-Dayan), Observant Ventures: Early German-Israeli Conferences on German History. Forthcoming in: Jahrbuch des Simon Dubnow Instituts 15 (2016).

- Constantin Brunners Auffassung vom Judenhass, in: Theorien über Judenhass – eine Denkgeschichte. Kommentierte Quellenedition (1781-1931). Eds. Birgit Erdle and Werner Konitzer (will be published in autumn 2015, Campus).

- Der leidende Patriot. Constantin Brunner und der Erste Weltkrieg, in: Constantin Brunner im Kontext. Eds. Irene Aue-Ben-David, Gerhard Lauer and Jürgen Stenzel. Berlin 2014, pp. 207-229.

- The Making of a "Classic" of German-Jewish Historiography – Selma Stern's "Der preußische Staat und die Juden", in: Leo Baeck Institute Yearbook LVIII (2013), pp. 127-140.

- Dislocating Knowledge: Wissenschaftsmigration, 1920-1970, Introduction to the focal topic of the issue with Ruchama Johnson-Blum and Kim Wünschmann, in: Leo Baeck Institute Yearbook LVIII (2013), pp. 71-74.

- Geschichte besprechen. Geschichtsvermittlung in Rezensionen der deutsch-jüdischen Presse in der Weimarer Republik am Beispiel von Arbeiten Selma Sterns und Fritz Baers, in: eds. Eleonore Lappin and Michael Nagel: Deutsch-jüdische Presse und jüdische Geschichte: Dokumente, Darstellungen, Wechselbeziehungen. Vol. 1. Bremen 2008, pp. 163-183.

- "Jud Süß" und die Geschichtswissenschaft: Das Beispiel Selma Stern, in: eds. Alexandra Przyrembel and Jörg Schönert: Jud Süss: Hofjude, literarische Figur, antisemitisches Zerrbild. Frankfurt a.M. 2006, pp. 57-74.

Read Less
Ofra Amihay

Yves Bajrech

Research Fellow 2004

Read More

Yves Bajrech was a Visiting Research Fellow at the Rosenzweig Center from January to September 2004. His research topic was "Buber and German Pedagogy".

Read Less
Lina Barouch

Dr. Lina Barouch

Former Senior Research Fellow
Former Managing editor, Naharaim
Former Coordinator, Traces and Treasures of German Jewish History in Israel

Read More

Dr. Lina Barouch is senior research fellow at the FRMRC and the academic coordinator of the international project Traces of German-Jewish History: Preserving and Researching German-Jewish Archives in Israel, a collaboration between the Franz Rosenzweig Minerva Research Centre and the Deutsche Literatur Archiv (Marbach). In this framework she also managed the selection, documentation and description of the Heinrich Loewe Archive at Sha’ar Zion Library in Tel Aviv.

Lina Barouch attained her PhD in German-Jewish literature at the University of Oxford. Her expertise is linguistic and literary dislocation and exile in early twentieth-century German-Jewish writing. Her book, Between German and Hebrew: The Counterlanguages of Gershom Scholem, Werner Kraft and Ludwig Strauss (De Gruyter & Magnes University Press, 2016), deals with linguistic and literary responses to cultural marginality and uprooting. She has published extensively on Gershom Scholem’s early writings, on German exile literature and on bi-lingual forms of writing such as auto-translation and code-switching. She edited, together with Giddon Ticotsky, the bi-lingual poetry anthology Zukunfstarchäologie or ארכיאולוגיה של עתיד (Klostermann, 2015) which brings the Hebrew original poems alongside German translations of writers like Avraham Ben-Yizhak, Dan Pagis, Yehuda Amichai, Lea Goldberg, Tuvia Rübner and others.

Since 2018 Lina Barouch is also managing editor of the Center’s journal Naharaim.

Research Projects

Alongside her work as coordinator of “Traces of German-Jewish History” Lina Barouch was post-doctoral fellow with the Minerva Humanities Center and with I-CORE Da’at Hamakom where she examined the poetics of migration and place in Paul Celan and the question of the transference of this poetics in the act of translation into Hebrew. Alongside close readings of source and target texts the project is concerned also with translation theory, revisited definitions of the discipline of comparative literature and Jewish languages, and broader questions pertaining to the reception of post-Holocaust literature in Israeli Hebrew culture.

Since 2017 Lina Barouch is also researching the archives of Else Lasker-Schüler at the National Library of Israel and at the Deutsche Literatur Archiv in Marbach in preparation of an online exhibition devoted to selected items from these two archives. The exhibition will go online in 2019 to mark the 150th birthday of the expressionist poet, painter and performer.

Selected Publications


Barouch, Lina, Between German and Hebrew: The Counterlanguages of Gershom Scholem, Werner Kraft and Ludwig Strauss (Berlin and Jerusalem: De Gruyter Oldenbourg, 2016)

Books edited

Ticotsky, Giddon and Lina Barouch, eds, Zukunftsarchäologie ארכיאולוגיה של עתיד, with an introduction by the editors (Frankfurt a.M.: Vittorio Klostermann, 2015) (bi-lingual German-Hebrew edition)

Articles in Peer-reviewed Journals

Barouch, Lina, “ ‘Denk dir’: On Translating Paul Celan into Hebrew”, Prooftexts (forthcoming 2018)

—, ‘Hölderlin in Jerusalem: Buber and Strauss on Poetry and the Limits of Dialogue’, Naharaim 8.2 (2014), 289-307

—, ‘Anti-Purismus und Parodie. Die mehrsprachigen Gedichte von Ludwig Strauss in Palästina 1936-37’, Exilforschung 32, (2014), 259-275 (in German)

—, ‘The Erasure and Endurance of Lament: Gershom Scholem’s Early Critique of Zionism and its Language’, Jewish Studies Quarterly 21.1 (2014), 13-26

—, ‘Ludwig Strauss: Polyglossia and Parody in Palestine’, Naharaim 6.1 (2012), 121-147

—, ‘Lamenting Language itself: Gershom Scholem on the Silent Language of Lamentation’, New German Critique, 111 (Fall 2010), 1-26

Chapters in Collections (selection)

—, ‘ “What Remains?” Jewish Cultural Practices of Writing and Walking in Barbara Honigmann’s Prose’, in Contested German-Jewish Cultural Property after 1945: The Sacred and the Profane, ed. by Elisabeth Gallas, Caroline Jessen, Anna Kawalko and Yfaat Weiss (forthcoming)  

—, ‘Ha-roked ‘al ha-hevel, ha-holekh ‘al ha-gvul’ (‘The Tightrope Dancer, The Border Walker: Paradoxical Language and Modernist Images in Gershom Scholem’s “On Lament and Lamentation (1918)”’), in Gershom Shalom: Kina ve-hagut, ed. by Ilit Ferber and Galili Shahar (Jerusalem: Carmel, 2017) (in Hebrew)

—, ‘Jenny Aloni: Der Wartesaal’, in Handbuch der deutschsprachigen Exilliteratur. Von Heinrich Heine bis Herta Müller, ed. by Bettina Bannasch and Gerhild Rochus (Berlin: De Gruyter, 2013), pp. 212-219 (in German)

Guest Editor in Peer-reviewed Journals

Special Focus ‘Archiving Displacement: German-Jewish Collections in Israel’, in Simon-Dubnow Insitut Jahrbuch 2018 (forthcoming)

Special Focus ‘Ludwig Strauss between Hölderlin and Yehuda Halevi’, in Naharaim 8.2 (2014)


Eshel, Amir, ‘Wie ein Gast zur Nacht’ (poems), translated from Hebrew into German by Lina Barouch, Jüdischer Almanach 2018 (Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, 2018), pp. 66-80

Scholem, Gershom, ’On Lament and Lamentation [1918]’, translated, introduced and annotated by Lina Barouch and Paula Schwebel, in Lament in Jewish Thought: Philosophical, Theological and Literary Perspectives, eds. Ilit Ferber and Paula Schwebel (Berlin: De Gruyter, 2014), pp. 305-320

Newspaper Articles

ברוך, לינה , ״יש הרבה שירים יפים אך ישנם כאלה שעוד השפה בהם בלתי גמישה״: חליפת מכתבים מרתקת בין לאה גולדברג למשורר הצעיר-אז טוביה ריבנר, שהיסס עדיין בין כתיבה בגרמנית ובעברית ואולי נשאר גם להבא דמות של ״משורר-תורגמן״ , הארץ, 7.4.2017, תרבות וספרות, עמ׳ 4

—, גרשם שלום וקינתו על העברית השותקת, הארץ, 2.3.2012, תרבות וספרות, עמ׳ 3


Read Less